Loading...
HomeMy WebLinkAboutFile Documents.210 S West End St.0111.2019 (10).ARBK INSTALLATION INSTRUCTIONS FRONT CONTROL FREESTANDING ELECTRIC RANGE INSTALLATION AND SERVICE MUST BE PERFORMED BY A QUALIFIED INSTALLER. IMPORTANT: SAVE FOR LOCAL ELECTRICAL INSPECTOR'S USE. READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS FOR FUTURE REFERENCE. United States AWARNING FOR YOUR SAFETY: Do not store or use gasoline or other flammable vapors and liquids in the vicinity of this or Uany other appliance. IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS A WARNING lfthe information in this manual is notfollowed exactly,a fire or electrical shock may result causing property A WARNING Tip Over Hazard damage, personal injury or death. / • A child or adult can tip the Important Notes to the Installer: range and be killed. • Read all instructions contained in these installation • Verify the anti-tip device has 101 instructions before installing range. been installed to floor or wall. • Remove all packing material from the oven • Ensure the anti-tip device is re-engaged to floor compartments before connecting the gas & electrical supply to the range. or wall when the range is moved. • Observe all governing codes and ordinances. • Do not operate the range without the anti-tip • Be sure to leave these instructions with the device in place and engaged. • Failure to follow these instructions can result in consumer. death or serious burns to children and adults. Important Notes to the Consumer: Range Keep these instructions with your owner's guide for future ` leveling leg reference. \ Anti-tip bracket • As when usinganyappliance generatingheat, there pp are certain safety precautions you should follow. These are listed in the Use & Care Guide, read it To check if the anti-tip bracket is installed properly, use carefully. both arms to grasp the rear edge of the range back. • Be sure your range is installed and grounded properly Carefully attempt to tilt range forward. When properly by a qualified installer or service technician. installed, the range should not tilt forward. • Make sure the wall coverings around the range can withstand the heat generated by the range. Refer to the anti-tip bracket installation instructions • To eliminate the need to reach over the surface , supplied with your range for proper installation. elements, cabinet storage space above the elements should be avoided. RF 'F! r P/N 809127103 (1801) Rev.A Engli Int Spanish - ages 1 ASPEN BUILDING DEPARTMENT 30" ELECTRIC FRONT CONTROL FREESTANDING INSTALLATION INSTRUCTIONS 1 . Clearances and Dimensions a. Provide adequate clearances between the range and adjacent combustible surfaces. b. Location—Check location where the range will be installed.Check for proper electrical supply and the stability of floor. c. Dimensions that are shown must be used. Given dimensions provide minimum clearance. Contact surface must be solid and level. Front= Typical cabinet installation Side view view 0 0 29 7/S i 0 0 0 0 - 30" /7 1 Ar Minimum► „ 30"Minimum* 14-13'� °I,,Z„.z/ Minimum to 1♦I♦ r Minimum to wall on either 18" cabinets on Maximum depth side of range either side for cabinets 36'/u above 36"height. ♦ of range above range top. „ 'iv ±1/4 �, mI � m®ui Maximum IA t i-25"Max—*. 36„ 0 0 0 0 i L I — 30>> _ il26 6/8 Fig.1 minimum—. 0"clearance below cooking top and at rear of range y 47" �IFig.2 Oooropen *30" (762 mm) MINIMUM CLEARANCE BETWEEN THE BACK TOP OF THE COOKING SURFACE AND THE BOTTOM VIEW OF AN UNPROTECTED WOOD OR METAL CABINET; OR I 24" (610 mm) MINIMUM WHEN BOTTOM OF WOOD OR All dimensions for electrical outlet location� METAL CABINET IS PROTECTED BY NOT LESS THAN I are maximum. 1/4" (6 mm) FLAME RETARDANT MILLBOARD COVERED 1 WITH NOT LESS THAN NO.28 MSG SHEET STEEL,0.015" I Dashed cubed area (0.4 mm)STAINLESS STEEL, 0.024"(0.6 mm)ALUMINUM i shows where the electrical outlet must beinstalled OR 0.020" (0.5 mm) COPPER. 0" (0 mm) CLEARANCE IS i for flush to the wall installation. THE MINIMUM FOR THE REAR OFTHE RANGE.FOLLOW ALL DIMENSION REQUIREMENTS PROVIDED ABOVE — (2 11" f 79 mm) TO PREVENT PROPERTY DAMAGE, POTENTIAL FIRE 22" HAZARD,AND INCORRECTCOUNTERTOPAND CABINET (559 mm) CUTS. -- - TO ELIMINATE THE RISK OF BURNS OR FIRE BY ; " 152 ) REACHING OVER HEATED SURFACE UNITS, CABINET �, wall STORAGE SPACE LOCATEDABOVE THE SURFACE UNITS 2-5/8" !�Edge (67 mm)for models --, SHOULD BE AVOIDED. IF CABINET STORAGE IS TO BE equipped with warmer drawers 3-1/2"(89 mm)for models PROVIDED,THE RISK CAN BE REDUCED BY INSTALLING equipped with storage drawers A RANGE HOOD THAT PROJECTS HORIZONTALLY A Fig.3 MINIMUM OF 5" (127 mm) BEYOND THE BOTTOM OF RECEIVED THE CABINETS. 05/13/2019 2 ASPEN BUILDING DEPARTMENT 30" ELECTRIC FRONT CONTROL FREESTANDING INSTALLATION INSTRUCTIONS 2. Tools You Will Need installed, attach bracket to the floor. For floor mount, locate the bracket by placing back edge of the template For leveling legs and Anti-Tip Bracket: where the rear of the range will be located. Mark the • Adjustable wrench or channel lock --'0, location of the screw holes, shown in template. pliers • 5/16" Nutdriver or Flat Head =1:1 =0 Screwdriver RR • Electric Drill & 1/8" Diameter Drill Bit (Masonry Drill Bit if 4 installing in concrete) t isz:Z? ________: • Level & Measuring Tape II*MaM=•I For electrical supply connection: ' Fig.4 • 1/4" &3/8" Socket driver or Nutdriver Q Additional Materials You Will Need: • Power Supply Cord or B. Drill Pilot Holes and Fasten Bracket-Drill a 1/8" (3 mm) ZA • Copper Electrical Wiring & Metal pilot hole where screws are to be located. If bracket is to Conduit(for hard wiring) be mounted to the wall, drill pilot hole at an approximate 20° downward angle. If bracket is to be mounted to masonry or ceramic floors, drill a 5/32"(4 mm)pilot hole 3. Anti-Tip Bracket Installation 1-3/4"(44 mm)deep.The screws provided may be used in wood or concrete material. Use a 5/16" (8 mm) nut- Instructions driver or flat head screwdriver to secure the bracket in Important Safety Warning place. To reduce the risk of tipping of the range, the range should be secured to the floor by properly installed anti-tip bracket FASTEN BRACKET(FLOOR MOUNTING ONLY) and screws packed with the range. Failure to install the anti-tip bracket will allow the range to tip over if excessive —1 11—More Than Leveling Leg 1-1/4" weight is placed on an open door or if a child climbs upon v (32 mm) it. Serious injury might result from spilled hot liquids or from a the range itself. '. 1 . If range is ever moved to a different location, the anti-tip - Wall brackets must also be moved and installed with the range. i_ Floor Mount — ' Anti-Tip Bracket Instructions are provided for installation in wood or cement Fig.5 fastened to either the floor or wall. When installed to the FASTEN BRACKET(WALL OR FLOOR MOUNTING) wall, make sure that screws completely penetrate dry wall 4-1-1/4" Max. and are secured in wood or metal. When fastening to the Leveling Leg (32 mm) floor or wall, be sure that screws do not penetrate electrical i;, wiring or plumbing. i Wall Mount 0 A. Locate the Bracket Using the Template-(Bracket maybe I_ / located on either the left or right side of the range. Use = Wall Plate the information below to locate the bracket if template is III- `- , , not available). Mark the floor or wall where left or right Floor Mount --Al Anti-Tip Bracket side of the range will be located. If rear of range is against Fig.6 the wall or no further than 1-1/4"(32 mm)from wall when installed, you may use the wall or floor mount method. If molding is installed and does not allow the bracket to fit flush against the wall, remove molding or mount bracket to the floor. For wall mount, locate the bracket by placing the back edge of the template against the rear wall and the side edge of template on the mark made referencing the side of the range. Place bracket on topof temp RECEIVED late and mark location of the screw holes in wall. If rear of range is further than 1-1/4" (32 mm)from the wall when 05/13/2019 3 ASPEN BUILDING DEPARTMENT 30" ELECTRIC FRONT CONTROL FREESTANDING INSTALLATION INSTRUCTIONS C. Level and Position Range-Level range by adjusting the Models requiring power supply cord (4)leveling legs with a wrench.Note:Aminimum clearance of 1/8" (3 mm) is required between the bottom of the kit range and the leveling leg to allow room for the bracket. RISK OF FIRE OR ELECTRICAL SHOCK MAY OCCUR IF Use a spirit level to check your adjustments. Slide range AN INCORRECT SIZE RANGE CORD KIT IS USED, THE back into position. Visually check that rear leveling leg INSTALLATION INSTRUCTIONS ARE NOT FOLLOWED is inserted into and fully secured by the Anti-Tip Bracket OR STRAIN RELIEF BRACKET IS DISCARDED. by removing lower panel or storage drawer. For models This appliance may be connected by means of a power with a warmer drawer or broiler compartment, grasp the supply cord. Only a power supply cord kit rated at 125/250 top rear edge of the range and carefully attempt to tilt it volts minimum, and marked for use with ranges shall be forward. used. See Fig. 10 for cord kit ampere rating information. Cord must have either three (3)or four(4) conductors (See Fig. 8). Terminals on end of wires must be either closed loop or open-end spade lugs with upturned ends. Cord AAO must have strain relief properly installed. See Steps 4a. for 4-Wire or 4b. for 3-Wire connections. LA.) G11116 07 mm) c.7-c-cam" rt- Rang e Side • Fig.7 3. Electrical Connection Requirements A WARNING Avoid fire hazard or electrical shock. Failure to follow this warning may casue serious injury,fire,or death. This appliance must be properly installed and grounded by a qualified technician in accordance with the National Electrical Code ANSI/NFPA No. 70 -- latest edition --and Local Electrical Code requirements. This appliance may be connected by means of"permanent wiring" or power supply cord kit." When installing permanent wiring, do not leave excess wire in range compartment. Excess wire in the range compartment may not allow the rear access cover to be replaced properly and could create a potential electrical hazard if wires become pinched. Connect only as instructed under"Permanent Wire Connections" in Step 4c. When using flexible conduit or range cable use flex connector or range cable strain relief RECEIVED 05/13/2019 4 ASPEN BUILDING DEPARTMENT 30" ELECTRIC FRONT CONTROL FREESTANDING INSTALLATION INSTRUCTIONS 4. Electrical Connection to the Range Power Cord Strain The Rear Access Cover must be removed (Fig 9). To Relief Bushing remove, loosen center screw(one screw) and remove cover. The terminal block will then be accessible. Mounting Plate \ n Separate Power Cord I 3 &4-Wire electrical wall Receptacle types & Strain Relief Bushing ! o` . / before installation \ r recommended mounting orientation on wall r ���i ' �� Install Strain Relief Bushing G Required for new and with Power t_ 0 i - I Cord as shown Y O OX remodeled installations �[ 4-Wire Wall it' Fig. 11 —W receptacle(14-50R) Allowed for W existing installations OO 0 3 Wire Wall receptacle(10-50R) Fig. 8 NOTE: Range is shipped from factory with 1-3/8" dia. hole as shown. To use either 7/8" dia. hole or 1-1/8" dia. knockouts refer to Fig. 9. 1-1/8" Dia. 7/8" Dia. N Knockout Hole (See Chart) (See Chart) Rear 4 Access Mounting /..-- Cover 4 Plate 1-3/8" Dia. A Pocket Hole for Cable (See Chart) Mounting Plate Fig. 9 Range Connection Opening Size Chart Supply Cord Kit ampere rating information.See serial plate on range for kilowatt rating data. See Serial Plate on Range for Cord Kit Diameter(inches)of Range KW Rating Ampere connection Opening Rating Permanent 120/240 Volts 120/208 Volts Cord Kit Wiring 8.8-16.5 KW 7.9-12.5 KW 40/50 Amp 1-3/8 in. 1-1/8 in. 16.6-22.5 KW 12.6-18.5 KW 50 Amp 1-3/8 in. 1-3/8 in. RECEIVED 05/13/2019 5 ASPEN BUILDING DEPARTMENT 30" ELECTRIC FRONT CONTROL FREESTANDING INSTALLATION INSTRUCTIONS 4A. POWER CORD CONNECTIONS 4B. POWER CORD CONNECTIONS (4-Wire Connection Instructions - Refer (3-Wire Connection Instructions to Fig.12) For existing installations ONLY - Refer Before wiring the range review the suggested power to Fig. 13). source location drawing in Fig. 3. If connecting to a 4-Wire 1. Follow the manufacturer's installation instructions electrical system (new branch-circuit or mobile home supplied with the strain relief and install (Also see Figs. requires 4-Wire connection): 9, 10 & 11). 2. Insert the end connectors for Line 1, Line 2 and 1. Follow the manufacturer's installation instructions Neutral and tighten securely to the terminal block(See supplied with the strain relief and install (Also see Figs. Fig. 13). 9, 10 & 11). IMPORTANT NOTE: DO NOT LOOSEN the factory 2. Insert the end connectors for Line 1, Line 2 and installed nut connections which secure the range Neutral and tighten securely to the terminal block. wiring to the terminal block. Electrical failure or loss IMPORTANT NOTE: DO NOT LOOSEN the factory of electrical connection may occur if these 3 nuts are installed nut connections which secure the range loosened or removed. wiring to the terminal block. Electrical failure or loss 3. Make sure all connections are tightened securely and of electrical connection may occur if these 3 nuts are replace the rear access cover(See Fig. 9). loosened or removed. 3. You must disconnect the ground strap. Remove the 3-Wire Connection factory installed ground screw& plate to release the copper ground strap from the frame of the appliance. 3 Factory installed connections Connect Connect (DO NOT LOOSEN)Cut and discard the copper ground strap & plate. line 1 neutral here (white or KEEP the ground screw. MIN M center)here 4. Connect the ground wire (Green) lead with the eyelet Terminal /l�__� ��_� PI_�_� to the frame of the appliance with the ground screw block♦���f,�i� �p 1 J Fa using the same hole in the frame where the ground la �� II screw was originally installed (See Fig. 12). Ground Strap Connect ne 2 5. Make sure all screws are tightened securely and � llhere replace the rear access cover(See Fig. 9). , ul Ground screw &ground plate 4-Wire Connection NOTES: Install strain-relief bushing.Center or white 3 Factory installed connections Connect wire must always be NOTE:Internal (DO NOT LOOSEN) neutral attached to the center white wire not terminal on block present on all (white or models. center)here Terminal blockConn+�1,; ojl ';�'L1;./I Fig. 13 hlieel I Grounding Instructions (3-Wire here Connect Cut ground k o line2 Connections only) strap.Discard here ground strap ;0 A ground strap is installed on this range which connects &ground plate gm the center terminal of the terminal block (Neutral)to the o Z Connect green range chassis. The ground strap is connected to the range insulated copper ground wire with by the center, lowest screw(See Fig. 13). The ground ground screw here NOTE:Internal strap must not be removed unless National, State or Local NOTES: white wire not Codes do not ground permit use of a strap. Install strain-relief present on all p bushing.Center or white models. NOTE: If the ground strap is removed for any reason, a wire must always be attached to the center separate ground wire must be connected to the separate terminal on block Fig. 12 ground screw attached to the range chassis and to an adequate ground source. RECEIVED 05/13/2019 6 ASPEN BUILDING DEPARTMENT 30" ELECTRIC FRONT CONTROL FREESTANDING INSTALLATION INSTRUCTIONS 4C. 3 & 4-WIRE PERMANENT WIRE CONNECTIONS FOR 3&4-Wire Permanent Connections 3 -Wire Permanent Connection -follow Steps 1,2 & 5 below.4 -Wire Permanent Connection -follow Steps 1 thru 5 below. Before wiring the range, review the suggested ♦Tighten all 3 Terminal wire leads block power source location drawings in Fig. 3. If connecting to a 4-Wire electrical system (new branch-circuit or mobile L ,,,% 4e0 IA - home requires 4-Wire connection): I I I r I �.! 1. (3 &4 -Wire Permanent Connections) Follow the `Ani manufacturer's installation instructions supplied with Line 1 Neutral I�_Line 2 the strain relief and install. Ground plate 2. (3 &4 -Wire Permanent Connections) Strip insulation • Ground screw away from the ends of the permanent wiring for Line 1, Line 2, Neutral (also strip ground wire on 4-Wire Ground strap Connections). Tighten all 3 wire leads to the terminal block (Follow wire locations shown in Fig. 14). Fig. 14 IMPORTANT NOTE: DO NOT LOOSEN the factory installed nut connections which secure the range wiring to the terminal block. Electrical failure or loss of electrical connection may occur if these 3 nuts are NOTE: Non-terminated field wire compression connections loosened or removed. NOTE: For 3-Wire Permanent must be set at approximately 22in./lbs. Always use 10 ga. Connections skip Steps 3 &4 and continue with Step wire or larger. 5. 3. (4-Wire Permanent Connection ONLY) Disconnect the ground strap. Remove the factory installed ground -0 GROUND screw& plate to release the factory installed copper PLATE 60 CND r/27 PROPER ground strap from frame of the appliance. Cut and GROUND FOR discard the copper strap from the terminal block. KEEP 4-WIRE theground screw, ground plate andgo to Step4. ND PERMANENT GROUND CONNECTION 4. (4-Wire Permanent Connection ONLY) Connect the GROUND 4- WIRE LEAD ground wire lead (Green)to the frame of the appliance SCREW using the ground screw& plate as shown in Fig. 15. Fig. 15 Be sure to install using the same hole in the frame where the ground screw was originally installed. 5. (3 &4 -Wire Permanent Connections) Make sure all connections are tightened securely and replace the rear access cover(See Fig. 9). 5. Carefully Slide Range Into Final Location Be sure to provide all the adequate clearances and dimensions shown in Figs. 1, 2 & 3 before moving appliance into final location. Carefully slide range into final position while inserting rear leveling leg into and FULLY ENGAGING THE ANTI-TIP BRACKET (See Fig. 7). Make sure the power cord folds into the remaining open floor area behind the range Warmer or storage drawer. Be sure to check the level of the range. NOTE: Non-terminated field wire compression connections must be set at 22 in./lbs. or greater.Always use 10 gauge wire or larger. RECEIVED 05/13/2019 7 ASPEN BUILDING DEPARTMENT 30" ELECTRIC FRONT CONTROL FREESTANDING INSTALLATION INSTRUCTIONS 6. Model and Serial Number AWARNING Some models have a cool-air intake vent on the rear of the appliance. Do not block or obstruct this vent. Location The serial plate is located on the right-hand surface of the oven front frame at the storage or warmer drawer; or the lower panel area. o o When ordering parts for or making inquires about your range, always be sure to include the model and serial numbers and a lot number or letter from the serial plate on your range. Your serial plate also tells you the Kilowatt rating (power requirements) and Voltage ratings. Serial Plate Locations: if) I �r 9 r v Serial plate is located on the lower right front frame of the appliance. Alternate location may be under e \� cooktop. Fig. 16 [ , e } r�- 7. Care, Cleaning and Fig. 17 Maintenance Refer to the Use & Care Manual for cleaning instructions. Before You Call for Service If removing the range is necessaryforcleaning or maintenance, Read the"Before You Call"and operating instruction sections disconnectthe electrical powersupply.If the electrical supply is in your Use&Care Manual.It may save you time and expense. inaccessible, lift the unit slightly at the front and pull out away The list includes common occurrences that are not the result from the wall. Pull only as far as necessary to disconnect the of defective workmanship or materials in this appliance. electrical supply. Finish removing the unit for servicing and cleaning. Reinstall in reverse order making sure to level the Refer to the warranty in your Use & Care Manual for our range and check electrical connections. See pages 2 and 3 toll-free service number and address. Please call or write if for proper anchoring instructions. you have inquiries about your range product and/or need to order parts. RECEIVED 05/13/2019 8 ASPEN BUILDING DEPARTMENT INSTRUCCIONES DE INSTALACION LA ESTUFA ELECTRICA DE 30" LA INSTALACION Y EL SERVICIO DEBEN SER EFECTUADOS POR UN INSTALADOR CALIFICADO. IMPORTANTE: CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES PARA USO DEL INSPECTOR LOCAL DE ELECTRICIDAD. LEA Y CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES PARA REFERENCIA FUTURA. Estados Unidos AADVERTENCIA PARA SU SEGURIDAD: No almacene ni use gasolina u otros vapores y liquidos inflamables cerca de este Uo cualquier otro electrodomestico. ® L INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD A ADVERTENCIA Si no se sigue estrictamente la informacion Q ADVERTENCIA de este manual, se puede producir un incendio o un choque electric° que cause danos materiales, lesiones corporates o Riesgodevolcamiento fatales. / • Un nino o adulto puede volcar la estufa y acabar muerto. Notas Importantes para el Instalador: •Verifiquequesehayainstaladoel • Lea todas las instrucciones indicadas en estas dispositivoantivuelcoenelpisooenla instrucciones de instalacion antes de instalar la estufa. pared. • Saque todo el material de empaque del compartimiento •Asegurese de que el dispositivo antivuelco se haya reacoplado del horno antes de conectar el suministro de gas y de cuando mueva la estufa sobre el piso o a la pared. electricidad a la estufa. • No utilice la estufa sin el dispositivo antivuelco instalado y • Observe todos los codigos y reglamentos vigentes. acoplado. Asegurese de dejar estas instrucciones con el usuario. • Si nose siguen estas instrucciones,se puede provocar la muerte • o quemaduras graves en ninos y adultos. Aviso importante al consumidor: • Mantenga estas instrucciones con su Guia de Uso y • Tornillo nivelador de Cuidado para referencia futura. la estufa \ At' Soporte • Al igual que con cualquier electrodomestico que genere -= antivuelco calor, existen ciertas precauciones de seguridad que usted debe seguir. Tales precauciones se encuentran en la Gula de Uso y Cuidado, leala atentamente. Para verificar si el soporte antivuelco esta instalado Agurese de que la estufa este bien instalada y correctamente, sostenga el borde trasero de la parte • se sea trasera de la estufa usando ambos brazos. Intente inclinar puesta a tierra en forma debida por un instalador la estufa hacia adelante con cuidado. Si esta instalada calificado o un tecnico de servicio. correctamente, la estufa no deberia inclinarse hacia • Asegurese de que el revestimiento de la pared adelante. alrededor de la estufa pueda resistir el calor generado por la estufa. Consulte las instrucciones de instalacion del soporte • Para eliminar la necesidad de tener que pasar sobre los antivuelco proporcionadas con la estufa para instalarlo elementos, se recomienda no instalar armarios arriba adecuadamente. los elementos de la cubierta de la estufa. P/N 809127103 (1804) Rev.A Ingletysytsaiiii9 9 Espanol - paginas 9(-1 ASPEN BUILDING DEPARTMENT INSTRUCCIONES DE INSTALACION PARA LA ESTUFA ELECTRICA DE 30" 1 . Espacios y dimensiones a. Proporcione espacios adecuados entre la estufa y las superficies combustibles adyacentes. b. Ubicacion—Examine el lugar en el cual va a ser instalada la estufa. Determine la existencia de suministro electrico adecuado y la estabilidad del piso. c. Se deben usar las medidas indicadas. Las dimensiones indicadas proporcionan espacio minimo. La superficie de contacto debe ser solida y estar a nivel Vista Instalacion tipica del gabinete Vista frontal lateral 29 7/Su Zir 0 0 0 0 0 0 0 - 30" .7 1 Ar Minimum► Minimo a la pared 1'� ♦30"Minimum* 1 Minimo para 1♦13'� D/en cualquier lado gabinetes a del ran go 18" Profundidad maxima g por cada lado del para gabinetes arriba encima de 36 pul- tango del rango superior 36'/e gadas de altura ±1/4. i illy dIIV AIIV®illy taximo L 4-25"MaxMax. 36„ 0 0 0 0 L I — 30>> - 11K,......„26 6/8 Fig.1 Minimum 10 pulgadas de espacio libre debajo de la parte su- perior de la cocina yen la parte trasera del estufa \l► A4e 47" Fig.2 *ESPACIO LIBRE MINIMO DE 30"ENTRE LACUBIERTADE COCINAR DE LA ESTUFAY LA PARTE INFERIOR DE UN VISTA TRASERA ARMARIO DE METALO DE MADERANO PROTEGIDO;024" MINIMO CUANDO LA PARTE INFERIOR DE UN ARMARIO I DE METALO DE MADERAESTAPROTEGIDACON CARTON Todas las dimensiones para la ubicacion 1 RETARDANTE A LAS LLAMAS DE NO MENOS DE 1/4" I del tomacorriente son maximal. II CUBIERTO CON CHAPADEACERO NO INFERIORAL NO. 28 MSG, ACERO INOXIDABLE DE 0.015", ALUMINO DE El area discontinua discontinua muestra donde debe instalarse la toma de corri- 0.024" 0 COBRE DE 0.020". EL ESPACIO LIBRE DE ente para instalarla a nivel de la pared. 0" ES EL MINIMO PARA LA PARTE TRASERA DE LA i ESTUFA. SIGA TODAS LAS DIMENSIONES INDICADAS -41..i 11" ANTERIORMENTE PARA EVITAR DANOS MATERIALES, (279mm) f RIESGOS DE INCENDIO Y CORTES INCORRECTOS DE 22" (559 mm) LOS ARMARIOS Y DE LAS MESADAS. PARA ELIMINAR EL RIESGO DE QUEMADURAS 0 n.t 6' INCENDIOS AL PASAR SOBRE LOS ELEMENTOS ) Borde de CALIENTES, SE DEBE EVITAR COLOCAR ARMARIOS - �/ la pared DE ALMACENAMIENTO SOBRE LA ESTUFA. SI SE 2-5/8 pulgadas(67 mm)para modelos I NSTALAN ARMARIOS SOBRE LA ESTUFA, SE PUEDEN equipados con cajones mas calidos 3-1/2 pulgadas(89 mm)para modelos REDUCIR TALES RI ESGOS I NSTALANDO UNACAMPANA equipados con cajones de almace- namiento Fig.3 EXTRACTORAQUE SE PROYECTE HORIZONTALMENTE UN MINIMO DE 5" MASAFUERADE LA PARTE INFERIOR ,D IED DE LOS ARMARIOS. Il,rr..!!II d�II 05/13/2019 io ASPEN BUILDING DEPARTMENT INSTRUCCIONES DE INSTALACION PARA LA ESTUFA ELECTRICA DE 30" 2. Herramientas que va a pared. Si la parte trasera de la estufa esta a mas de 1-1/4" de la pared cuando ya esta instalada, instale el soporte necesitar en el piso. Para el montaje en el piso, ubique el soporte colocando el borde trasero de la plantilla donde quedara Para patas de nivelacion y montura anti- ubicada la parte trasera de la estufa. Marque la ubicacion vuelco -- -... \ de los agujeros de los tornillos mostrados en la plantilla. • Llave ajustable o alicates • Llave para apretar tuercas de 5/16"o un destornillador de cabeza plana a • Taladro electrico y una broca de 1/8" 1111�1= (broca de taladro de hormigon de 5/32"si se instala sobre hormigon) Fig.4 • Nivel &Cinta de medicion lieMeMel II t Para la conexion del suministro electrico: ^•, • Llave de boca tubular o Ilave para B. Taladre agujeros pilotos e instale el soporte - Taladre un tuercas de 1/4"y 3/8" =1 Q agujero piloto de 1/8"donde se vayan a instalar los tornillos. Materiales adicionales necesarios Si el soporte va a ser instalado en la pared,taladre un agujero • Cordon electrico o Alambre electrico piloto en un angulo descente de aproximadamente 20°. de cobre y conducto metalico (para Si el soporte va a ser instalado en pisos de mamposteria alambrado permanente) o de ceramica, taladre un agujero piloto de 5/32" y 1-3/4" (44 mm)de profundidad. Los tornillos provistos pueden ser usados en materiales de madera o concreto. Use una Ilave 3. Instruccion para la instalacion de tuerca de 5/16"(8 mm)o un destornillador de punta plana de lasfijacionesdeanti-inclinacion para asegurar el soporte en su lugar. Nota importante de seguridad Para reducir el riesgo de inclinacion de la cocina,esta debe ser asegurada hacia el piso con las fijaciones de anti-inclinaciOn y SOPORTE DE FIJACION los tornillos que vienen con la cocina.Si no instala las fijaciones, (l1NICAMENTE PARA INSTALACION EN EL PISO) corre el riesgo que su cocina pueda inclinarse si pone demasiado Pata —I 14—Mas niveladora de 1 1/4" peso sobre la puerta abierta o Si un Wino sube sobre esta. Esto (3 cm) podria ocasionar graves lesiones causadas por derrames de °y liquidos calientes o por la propria cocina. a o w o.-o j Pared Si la cocina es trasladada a otro lugar, las fijaciones de anti- -�_- inclinacion deben tambien ser trasladadas y instaladas con la Instalacion—,v Soporte antivuelco Fig.5 cocina. en el piso SOPORTE DE FIJACION Las instrucciones provistas sirven para instalaciOn en suelo de (INSTALACION EN LA PARED 0 EL PISO) madera o concreto.Al fijar los tornillos al suelo, asegurase que Pata — 1 —1 1/4"(3 cm) max. no atraviesen la instalaciOn electrica o de fontaneria. niveladora Instalacion A. Ubicacion del soporte utilizando la plantilla-(El soporte puede .2 en la pared ser ubicado ya sea en el lado izquierdo o derecho de la I , a a� 7.4 r estufa. Use la informacion indicada a continuacion para J Larguero colocar el soporte si no se dispone de la plantilla. Marque el piso o la pared donde se colocara el costado izquierdo Instalacion—), Soporte antivuelco Fig.6 o derecho de la estufa. Si la parte trasera de la estufa sera en el piso 9 colocada contra la pared o a no mas de 1-1/4"de la pared cuando ya este instalada, usted puede usar el metodo de instalacion en el piso o en la pared. Si tiene moldura instalada y esta no permite que el soporte quede a ras contra la pared, retire la moldura o instale el soporte en el piso. Para el montaje en la pared, ubique la plantilla colocando RECEIVEDel borde trasero de la plantilla contra la pared trasera y el borde lateral de la plantilla en la marca hecha indicando el costado de la estufa. Coloque el soporte sobre la plantilla 0 5/13/2 019 y marque la ubicaciOn de los agujeros de los tornillos en la 11 ASPEN BUILDING DEPARTMENT INSTRUCCIONES DE INSTALACION PARA LA ESTUFA ELECTRICA DE 30" C. Nivele y ubique la estufa - Nivele la estufa ajustando los Modelos que requieren Juego de cuatro (4)tornillos niveladores con una (lave. Nota: Se Cordon para el Suministro de Energia debe dejar un espacio libre minima de 1/8" (3 mm) entre EL RIESGO DE INCENDIO 0 DESCARGAS ELECTRICAS la parte inferior de la estufa y los tornillos niveladores a fin PUEDE OCURRIR SI SE UTILIZA UN KIT DE CABLE de dejar espacio para instalar el soporte. Use un nivel de DE ALCANCE INCORRECTO, NO SE SIGUEN LAS burbuja de aire para verificar los ajustes. Deslice la estufa INSTRUCCIONES DE INSTALACION 0 SE DESCARTO EL de nuevo a su lugar. Verifique visualmente si el tornillo SOPORTE DE ALIVIO. niveladortraseroesteinsertadoyfirmementeaseguradopor Este electrodomestico se puede conector por medio de el soporte antivuelco retirando el panel inferior o la gaveta un cable de suministro de energia. Solo se usara un kit de de almacenamiento. Para los modelos con una gaveta calentadora o compartimiento asador,sujete la estufa desde cable de suministro de potencia con una clasificaciOn de el b superior trasero y trate de inclinarla hacia adelante 125/250 voltios como minima y marcado para su use con el borde o dos superior rangos. Consulte la Fig. 10 para obtener informaciOn sabre la ccalificaciOn del amperaje del kit de cordones. El cable debe tener tres(3)o cuatro (4)conductores (consulte la Fig. 8). Los terminales en el extremo de los cables deben ser terminales AAO de bucle cerrado o de extremo abierto con extremos hacia arriba. El cable debe tener un alivio de tension instalado correctamente. Vea los pasos 4a. para 4-Wire o 4b. para ✓ conexiones de 3 hilos. ✓. O ��1116 ��a I OW (17 mm) �,,J 4� " a Lateral aa� de la estufa Fig.7 3. Requisitos de conexiOn electrica A ADVERTENCIA Evite peligro de incendio o descarga electrica. El incumplimiento de esta advertencia puede causar lesiones graves, incendios o la muerte. Este aparato debe estar instalado en forma apropiada y puesto a tierra por un tecnico calificado, de acuerdo con el National Electric Code (Cedigo Nacional de Electricidad)ANSI/NFPA No. 70—ultima edicibn—y con los requerimientos de electricidad de los cbdigos locales. Este aparato puede ser conectado por medio de una extension a un tomacorriente local permanente o por medio de"Juego de Cordon para el Suministro de Energia" Cuando instate un cableado permanente, no deje el exceso de cable en el compartimento de rango. El exceso de cable en el compartimiento de rango puede no permitir que la cubierta de acceso posterior sea reemplazada adecuadamente y podria crear un riesgo electrico potencial si los cables se pellizcan. Conectelo unicamente como se indica en "Conexiones de cableado permanente"en el Paso ®� ����� 4c.Al usar un conducto flexible o cable de rango, use un R C conector flexible o un alivio de tension del cable de rango. 05/13/2019 12 ASPEN BUILDING DEPARTMENT INSTRUCCIONES DE INSTALACION PARA LA ESTUFA ELECTRICA DE 30" 4. Conexion electrica a Ia o estufa. i Se debe retirar la cubierta de acceso trasera (Fig. 9). sujetacable Para retirar, afloje el tornillo central (un tornillo)y retire la cubierta de acceso.Asi se puede tener acceso al tablero. separe el Placade (` r4 de bornes. sujetacable antes montaje \ f de Ia instalacion �0011/1 J 3 &4-Tipos de receptaculos de pared electrica de alambre orientacion de montaje ' recomendada en la pared aqui earg l Z, a ��- � sujetacable Ca Requerido para nuevo y iii — instalaciones remodeladas Fig. 11 Y o UX W Pared de 4 hilos — receptaculo(14-50R) Permitido por W instalaciones existentes O �� Pared de 3 hilos receptaculo(10-50R) Fig. 8 NOTA: El rango se envia de fabrica con orificio de 1-3 /8 "de diametro, como se muestra. Para usar 7/8" de diametro. orificios o orificios de 1-1 /8 "de diametro se refieren a la Fig. 9. Disco removible Agujero de de 1-1/8"de diam. 7/8"de diam. ° (Ver Tabla) (Ver Tabla) 4 Posterior ° Acceso ''..._Placa de ° Cubrir 4 Montaje \ t®® ` �I Agujero de A '� Cavidad pare la 1-3/8"de diam. placa de montaje (Ver Tabla) del cable Fig. 9 Tabla del Tamano de la Abertura de Conexion de la Estufa Informacio sobre la potencia nominal en amperios del Juego de Cable de AlimentaciOn.Ver la placa de serie en la estufa para los datos sobre la potencia nominal en kilovatios. Ver la placa de serie en la Potencia Diametro(pulg.)de la estufa para la potencia Nominal del Abertura de Conexion de la nominal en kilovatios Juego de Estufa 120/240 Voltios 120/208 Voltios cable Juego de Cableado cable Permanente 8,8-16,5 KW 7,9-12,5 KW 40/50Amp. 1-3/8" 1-1/8" 16,6-22,5 KW 12,6-18,5 KW 50 Amp. 1-3/8" 1-3/8" RECEIVED 05/13/2019 13 ASPEN BUILDING DEPARTMENT INSTRUCCIONES DE INSTALACION PARA LA ESTUFA ELECTRICA DE 30" 4A. CONEXIONES DEL CORDON DE 4B. CONEXIONES DEL CORDON DE ALIMENTACION (Instrucciones para ALIMENTACION Conexion Tetrafilar - Consulte Ia (Instrucciones para conexion trifilar Fig.12) para instalaciones existentes Antes del cableado de la estufa, revise los dibujos de las SOLAMENTE - Consulte Ia Fig. 13) ubicaciones sugeridas para la fuente de alimentaciOn en la 1. Siga las instrucciones de instalacion del fabricante Fig. 3. Si se va a conectar a un sistema electrico tetrafilar(los suministradas con el sujetacable e instale (Ademas yea circuitos de derivaciOn nuevos o las casas rodantes requieren las Figs. 9, 10 y 11). conexion tetrafilar): 2. Inserte los conectores de extremo para la Linea 1, Linea 1. Siga las instrucciones de instalaciOn del fabricante 2 y Neutro y apriete firmemente en el tablero de bornes suministradas con el sujetacable e instale (Ademas yea (Vea Fig. 13). las Figs. 9, 10 y 11). NOTA IMPORTANTE: NO AFLOJE las conexiones de 2. Inserte los conectores de extremo para la Linea 1, Linea tuerca instaladas en la fabrica que aseguran el cableado 2 y Neutro y apriete firmemente en el tablero de bornes. de la estufa en el tablero de bornes. Se puede producir NOTA IMPORTANTE: NO AFLOJE las conexiones de una fella electrica o perdida de la conexion electrica si tuerca instaladas en la fabrica que aseguran el cableado estas 3 tuercas son aflojadas o retiradas. de la estufa en el tablero de bornes. Se puede producir 3. Asegurese de que todas las conexiones esten una fella electrica o perdida de la conexion electrica si firmemente apretadas y vuelva a colocar la cubierta de estas 3 tuercas son aflojadas o retiradas. acceso trasera (Vea Fig. 9). 3. Usted debe desconectar la cinta de conexion a tierra. Retire el tornillo y place de tierra instalada en la fabrica ConexionTrifilar para soltar la cinta de conexion a tierra de cobre del Conexiones instaladas en la fabrica marco del electrodomestico. CONSERVE el tornillo de (NO AFLOJAR) Conecte el Conecte alambre tierra. Linea 1 neutro(blanco aqui o central) 4. Conecte el alambre de puesta a tierra (Verde)con el ojal en el marco del electrodomestico con el tornillo de Tablero de PI ,k PI - , PI -, 1 homes �- tierra usando el mismo agujero del marco donde estaba �101 I�•W I����D,I originalmente instalado el tornillo de tierra (Ver Fig. 12). 0� I 1111 II CINTA DE 5. Asegurese de que todas las tuercas esten firmemente A TIE XION A ERRARA D COn:C2te 5 Linea aqui apretadas y vuelva a colocar la cubierta de acceso 111 ) trasera (Ver Fig. 9). 0TORNILLOY 0 PLANAOEnER. * o ConexionTetrafilar Conexiones instaladas en la fabrica NOTAS: NOTAS:Cable (NO AFLOJAR) Instale el buje sujetacable.EI alambre central o blanco debe blanco solo Conecte aqui el ester siempre instalado en el es usado q borne central del tablero de linos en al alambre neutro bornes. algunos o central) modelos. Tablero de ' �. ' ' It Fig. 13 bornes V )// O di /o`0Conecte ,, _. 'L Linea 1 Instrucciones para la Puesta a Tierra aqui y D Conecte y1 IclI Z Lineal (para conexiones trifilares solamente) I I 0G 5 aquiCorte la cinta de conexion m tI 9 A W a tierra.Descarte la cinta y 't m o z Esta estufa tiene instalada una cinta de conexion a tierra la placa de conexion a N 0m tierra ft , a co conecta el borne central del tablero de bornes (neutro) o a z . al chasis de la estufa. La cinta de conexiOn a tierra este Conecte aqui o el alambre de cobre verde 0 conectada a la estufa mediante el tornillo central mas inferior aislado de puesta a tierra con el tornillo de tierra (Ver Fig. 13). La cinta de conexiOn de tierra no debe retirarse a menos que el cOdigo nacional, estatal o local no permitan el NOTAS: use de una cinta de conexiOn a tierra. NOTA: Si cualquier Instale el buje sujetacable.El por cua q alambre central o blanco debe NOTA:El cable blanco interno no motivo se retire la cinta de conexiOn a tierra, seldebepY j� C1 estar siempre instalado en el �! J borne central del tablero de esta presente en conectar un alambre de tierra separado al tornillo deti r; bornes' todos los modelos. instalado en el chasis de la estufa y a una tierra adecuada. Fig. 12 05/13/2019 14 ASPEN BUILDING DEPARTMENT INSTRUCCIONES DE INSTALACION PARA LA ESTUFA ELECTRICA DE 30" 4C. CONEXIONES DEL CABLEADO ENGANCHADO (Ver Fig. 7). Asegurese de que el cordon de PERMANENTE TRI FI LAR Y alimentaciOn quede plegado en el resto del area abierta del piso detras de la gaveta de almacenamiento o gaveta calentadora TETRAFILAR de la estufa.Asegurese de verificar la nivelaciOn de la estufa. 3-ConexiOn trifilar permanente-siga los pasos 1,2 y 5 incluidos NOTA: Los campos de la compresiOn de las conexiones a continuacion. 4 - ConexiOn tetrafilar permanente - siga los de los cables no terminadas deben ser usadas utilizando pasos 1 al 5 que se encuentran mas abajo.Antes del cableado un cable de 10 ga. o mas grande y ajustarlos a de la estufa,examine los dibujos de la ubicacion sugerida para aproximadamente 22 libras por pulgadas. la fuente de alimentaciOn en la Fig. 3. Si este conectando a un sistema electrico tetrafilar, (un circuito de derivaciOn nuevo o Conexion permanente tetrafilar SOLAMENTE casa rodante requieren conexiOn tetrafilar): 1. (Conexiones permanentes trifilares y tetrafilares)Siga las instrucciones de instalaciOn del fabricante suministradas ♦APRIETE LOS 3 CABLES TERMINALES con el sujetacable e Instate. Tablero de bornes 2. (Conexiones permanentes trifilares y tetrafilares)Desforre el aislamiento de los extremos del cableado permanente para la Lineal, Linea 2, Neutro (edemas desforre el alambre de conexiOn a tierra en las conexiones ��"' �'" tetrafilares).Apriete los 3 conductores hacia el tablero Linea t Neutro a Linea 2 de bornes (Siga las ubicaciones de los alambres que se PLACA DE CONEXION A TIERRA muestran en la Fig. 14). . I TORNILLO DE CONEXION A TIERRA NOTA IMPORTANTE: NO AFLOJE las conexiones de tuerca instaladas en la fabrica que aseguran el cableado CINTA DE CONEXION DE TIERRA de la estufa en el tablero de bornes. Se puede producir una falla electrica o perdida de la conexiOn electrica si Fig. 14 estas 3 tuercas son aflojadas o retiradas. NOTA: Para las / — conexiones permanentes trifilares omita los Pasos 3 y 4 y continue con el Paso 5. 3. (ConexiOn permanente tetrafilar SOLAMENTE) NOTA: Los campos de la compresiOn de las conexiones de Desconecte la cinta de conexiOn a tierra. Retire el los cables no terminadas deben ser usadas utilizando un tornillo y placa de tierra instalada en la fabrica para cable de 10 ga.o mas grande y ajustarlos a aproximadamente soltar la cinta de conexiOn a tierra de cobre del marco 22 libras por pulgadas. del electrodomestico. CONSERVE el tornillo de tierra, la placa de tierra y siga con el Paso 4. 4. (ConexiOn permanente tetrafilar SOLAMENTE)Conecte Conexion permanente tetrafilar SOLAMENTE el alambre terminal de puesta a tierra (Verde)al marco del electrodomestico usando el tornillo y la place de conexiOn a tierra, como se muestra en la Fig. 15. PLACA DE Asegurese de instalarlo usando el mismo agujero del CONEXION GND marco donde estaba originalmente instalado el tornillo de ATIERRA [0. TIERRA TIERRA tierra. APROPIADA IIIII PARR CONEXION 5. (Conexiones permanentes trifilares y tetrafilares) (11 ND PERMANENTE Asegurese de que todas las tuercas esten firmemente TETRAFILAR apretadas y vuelva a colocar la cubierta de acceso TORNILLO DE ♦ CABLE CONEXION A TERMINAL DE trasera (Ver Fig. 9). TIERRA CONEXION A TIERRA 5. DESLICE CON CUIDADO LA Fig. 15 ESTUFA HASTA SU LUGAR DEFINITIVO Asegurese de proveer todos los espacios libres adecuados y las dimensiones mostradas en las Figs. 1, 2 y 3 en la Pagina 1 antes de mover la estufa a su lugar definitivo. RECEIVED Deslice cuidadosamente la estufa hacia la abertura del gabinete a la vez que inserta el tornillo nivelador trasero en el 0 5/13/2 019 SOPORTE ANTIVUELCO VERFICANDO QUE QUEDE BIEN 15 ASPEN BUILDING DEPARTMENT INSTRUCCIONES DE INSTALACION PARA LA ESTUFA ELECTRICA DE 30" 6. Ubicacion del modelo y aADVERTENCIA Algunos modelos tienen un respiradero de admision de aire fib en la parte posterior del aparato. No numero de serie bloquee u obstruya esta ventilaciOn. La placa de serie este ubicada en la superficie derecha del marco frontal del horno en el cajon de almacenamiento o calentador; o el area del panel inferior. ca ' Cuando ordene piezas o pregunte acerca de su rango,siempre _J ;_ asegurese de incluir los numeros de modelo y de serie y un numero de lote o letra de la placa de serie en su rango. Su placa de serie tambien le indica la clasificaciOn de kilovatios (requisitos de potencia)y las clasificaciones de voltaje. ® ®1 Ubicaciones de places de serie: a 6 , 47). • I' _ La placa de serie esta ubicada en el marco frontal , r v inferior derecho del dispositivo. La ubicacion alternativa puede ser debajo de la estufa. Fig. 16 L I '- J \ l 7. Cuidado, limpieza y Fig. 17 mantenimiento Consulte el Manual de uso y cuidado para las instrucciones Antes de Ilamar al servicio de limpieza. Lea las secciones "Antes de Ilamar" y la instrucciOn de Si es necesario retirar el rango para la limpieza o el operacion en su Manual de uso y cuidado. Puede ahorrarle mantenimiento,desconecteel suministro deenergiaelectrica. tiempo y dinero.La lista incluye las ocurrencias comunes que Si el suministro electrico es inaccesible, levante la unidad no son el resultado de mano de obra o materiales defectuosos ligeramente hacia adelante y retirese de la pared. Tire solo en este electrodomestico. hasta donde sea necesario para desconectar el suministro Consulte la garantia en su Manual de uso y cuidado para electrico. Termine de guitar la unidad para dar servicio y limpiarla. Vuelva a instalar en orden inverso asegurandose obtener nuestronumeroydireccionde servicio gratuito.Llame o escriba si tiene preguntas sobre su producto de ga de nivelar el rango y verificar las conexiones electricas. ma y/ Consulte las paginas 2 y 3 para obtener instrucciones de o si necesita pedir repuestos. anclaje adecuadas. RECEIVED 05/13/2019 16 ASPEN BUILDING DEPARTMENT