HomeMy WebLinkAboutFile Documents.210 S West End St.0111.2019 (10).ARBK INSTALLATION INSTRUCTIONS
FRONT CONTROL FREESTANDING ELECTRIC RANGE
INSTALLATION AND SERVICE MUST BE
PERFORMED BY A QUALIFIED INSTALLER.
IMPORTANT: SAVE FOR LOCAL ELECTRICAL INSPECTOR'S USE.
READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS FOR FUTURE REFERENCE.
United States AWARNING FOR YOUR SAFETY: Do not store or use gasoline
or other flammable vapors and liquids in the vicinity of this or
Uany other appliance.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
A WARNING lfthe information in this manual is notfollowed
exactly,a fire or electrical shock may result causing property A WARNING Tip Over Hazard
damage, personal injury or death.
/ • A child or adult can tip the
Important Notes to the Installer: range and be killed.
• Read all instructions contained in these installation • Verify the anti-tip device has 101
instructions before installing range. been installed to floor or wall.
• Remove all packing material from the oven • Ensure the anti-tip device is re-engaged to floor
compartments before connecting the gas & electrical
supply to the range. or wall when the range is moved.
• Observe all governing codes and ordinances. • Do not operate the range without the anti-tip
• Be sure to leave these instructions with the device in place and engaged.
• Failure to follow these instructions can result in
consumer.
death or serious burns to children and adults.
Important Notes to the Consumer: Range
Keep these instructions with your owner's guide for future ` leveling leg
reference. \ Anti-tip
bracket
• As when usinganyappliance generatingheat, there
pp
are certain safety precautions you should follow.
These are listed in the Use & Care Guide, read it To check if the anti-tip bracket is installed properly, use
carefully. both arms to grasp the rear edge of the range back.
• Be sure your range is installed and grounded properly Carefully attempt to tilt range forward. When properly
by a qualified installer or service technician. installed, the range should not tilt forward.
• Make sure the wall coverings around the range can
withstand the heat generated by the range. Refer to the anti-tip bracket installation instructions
• To eliminate the need to reach over the surface , supplied with your range for proper installation.
elements, cabinet storage space above the elements
should be avoided.
RF 'F! r
P/N 809127103 (1801) Rev.A
Engli Int
Spanish - ages
1
ASPEN
BUILDING DEPARTMENT
30" ELECTRIC FRONT CONTROL FREESTANDING INSTALLATION INSTRUCTIONS
1 . Clearances and Dimensions
a. Provide adequate clearances between the range and adjacent combustible surfaces.
b. Location—Check location where the range will be installed.Check for proper electrical supply and the stability of floor.
c. Dimensions that are shown must be used. Given dimensions provide minimum clearance. Contact surface must be
solid and level.
Front= Typical cabinet installation Side
view view
0 0 29 7/S i
0 0 0 0
- 30"
/7
1 Ar Minimum►
„ 30"Minimum* 14-13'� °I,,Z„.z/
Minimum to 1♦I♦ r Minimum to
wall on either 18" cabinets on Maximum depth
side of range either side for cabinets 36'/u
above 36"height. ♦ of range above range top. „
'iv ±1/4
�, mI � m®ui Maximum
IA t i-25"Max—*.
36„ 0 0 0 0
i L I
— 30>> _ il26 6/8
Fig.1 minimum—. 0"clearance below cooking top and at rear of range y
47" �IFig.2 Oooropen
*30" (762 mm) MINIMUM CLEARANCE BETWEEN THE BACK
TOP OF THE COOKING SURFACE AND THE BOTTOM VIEW
OF AN UNPROTECTED WOOD OR METAL CABINET; OR
I 24" (610 mm) MINIMUM WHEN BOTTOM OF WOOD OR All dimensions for electrical outlet location�
METAL CABINET IS PROTECTED BY NOT LESS THAN I are maximum.
1/4" (6 mm) FLAME RETARDANT MILLBOARD COVERED 1
WITH NOT LESS THAN NO.28 MSG SHEET STEEL,0.015" I Dashed cubed area
(0.4 mm)STAINLESS STEEL, 0.024"(0.6 mm)ALUMINUM i shows where the electrical outlet must beinstalled
OR 0.020" (0.5 mm) COPPER. 0" (0 mm) CLEARANCE IS i for flush to the wall installation.
THE MINIMUM FOR THE REAR OFTHE RANGE.FOLLOW
ALL DIMENSION REQUIREMENTS PROVIDED ABOVE — (2 11" f
79 mm)
TO PREVENT PROPERTY DAMAGE, POTENTIAL FIRE 22"
HAZARD,AND INCORRECTCOUNTERTOPAND CABINET (559 mm)
CUTS. -- -
TO ELIMINATE THE RISK OF BURNS OR FIRE BY ; " 152 )
REACHING OVER HEATED SURFACE UNITS, CABINET �, wall
STORAGE SPACE LOCATEDABOVE THE SURFACE UNITS
2-5/8" !�Edge
(67 mm)for models --,
SHOULD BE AVOIDED. IF CABINET STORAGE IS TO BE equipped with warmer drawers
3-1/2"(89 mm)for models
PROVIDED,THE RISK CAN BE REDUCED BY INSTALLING equipped with storage drawers
A RANGE HOOD THAT PROJECTS HORIZONTALLY A Fig.3
MINIMUM OF 5" (127 mm) BEYOND THE BOTTOM OF RECEIVED
THE CABINETS.
05/13/2019
2
ASPEN
BUILDING DEPARTMENT
30" ELECTRIC FRONT CONTROL FREESTANDING INSTALLATION INSTRUCTIONS
2. Tools You Will Need installed, attach bracket to the floor. For floor mount,
locate the bracket by placing back edge of the template
For leveling legs and Anti-Tip Bracket: where the rear of the range will be located. Mark the
• Adjustable wrench or channel lock --'0, location of the screw holes, shown in template.
pliers
• 5/16" Nutdriver or Flat Head =1:1 =0
Screwdriver RR
• Electric Drill & 1/8" Diameter
Drill Bit (Masonry Drill Bit if 4
installing in concrete) t
isz:Z? ________:
• Level & Measuring Tape II*MaM=•I
For electrical supply connection: ' Fig.4
• 1/4" &3/8" Socket driver or Nutdriver Q
Additional Materials You Will Need:
• Power Supply Cord or B. Drill Pilot Holes and Fasten Bracket-Drill a 1/8" (3 mm)
ZA
• Copper Electrical Wiring & Metal pilot hole where screws are to be located. If bracket is to
Conduit(for hard wiring) be mounted to the wall, drill pilot hole at an approximate
20° downward angle. If bracket is to be mounted to
masonry or ceramic floors, drill a 5/32"(4 mm)pilot hole
3. Anti-Tip Bracket Installation 1-3/4"(44 mm)deep.The screws provided may be used
in wood or concrete material. Use a 5/16" (8 mm) nut-
Instructions driver or flat head screwdriver to secure the bracket in
Important Safety Warning place.
To reduce the risk of tipping of the range, the range should
be secured to the floor by properly installed anti-tip bracket FASTEN BRACKET(FLOOR MOUNTING ONLY)
and screws packed with the range. Failure to install the
anti-tip bracket will allow the range to tip over if excessive —1 11—More Than
Leveling Leg 1-1/4"
weight is placed on an open door or if a child climbs upon v (32 mm)
it. Serious injury might result from spilled hot liquids or from a
the range itself. '.
1 .
If range is ever moved to a different location, the anti-tip - Wall
brackets must also be moved and installed with the range. i_
Floor Mount — ' Anti-Tip Bracket
Instructions are provided for installation in wood or cement Fig.5
fastened to either the floor or wall. When installed to the FASTEN BRACKET(WALL OR FLOOR MOUNTING)
wall, make sure that screws completely penetrate dry wall 4-1-1/4" Max.
and are secured in wood or metal. When fastening to the Leveling Leg (32 mm)
floor or wall, be sure that screws do not penetrate electrical i;,
wiring or plumbing. i Wall Mount
0
A. Locate the Bracket Using the Template-(Bracket maybe I_ /
located on either the left or right side of the range. Use = Wall Plate
the information below to locate the bracket if template is III- `- , ,
not available). Mark the floor or wall where left or right Floor Mount --Al Anti-Tip Bracket
side of the range will be located. If rear of range is against Fig.6
the wall or no further than 1-1/4"(32 mm)from wall when
installed, you may use the wall or floor mount method. If
molding is installed and does not allow the bracket to fit
flush against the wall, remove molding or mount bracket
to the floor. For wall mount, locate the bracket by placing
the back edge of the template against the rear wall and
the side edge of template on the mark made referencing
the side of the range. Place bracket on topof temp RECEIVED late
and mark location of the screw holes in wall. If rear of
range is further than 1-1/4" (32 mm)from the wall when 05/13/2019
3
ASPEN
BUILDING DEPARTMENT
30" ELECTRIC FRONT CONTROL FREESTANDING INSTALLATION INSTRUCTIONS
C. Level and Position Range-Level range by adjusting the Models requiring power supply cord
(4)leveling legs with a wrench.Note:Aminimum clearance
of 1/8" (3 mm) is required between the bottom of the kit
range and the leveling leg to allow room for the bracket. RISK OF FIRE OR ELECTRICAL SHOCK MAY OCCUR IF
Use a spirit level to check your adjustments. Slide range AN INCORRECT SIZE RANGE CORD KIT IS USED, THE
back into position. Visually check that rear leveling leg INSTALLATION INSTRUCTIONS ARE NOT FOLLOWED
is inserted into and fully secured by the Anti-Tip Bracket OR STRAIN RELIEF BRACKET IS DISCARDED.
by removing lower panel or storage drawer. For models This appliance may be connected by means of a power
with a warmer drawer or broiler compartment, grasp the supply cord. Only a power supply cord kit rated at 125/250
top rear edge of the range and carefully attempt to tilt it volts minimum, and marked for use with ranges shall be
forward. used. See Fig. 10 for cord kit ampere rating information.
Cord must have either three (3)or four(4) conductors (See
Fig. 8). Terminals on end of wires must be either closed
loop or open-end spade lugs with upturned ends. Cord
AAO must have strain relief properly installed. See Steps 4a. for
4-Wire or 4b. for 3-Wire connections.
LA.)
G11116 07 mm) c.7-c-cam"
rt-
Rang
e Side •
Fig.7
3. Electrical Connection
Requirements
A WARNING Avoid fire hazard or electrical shock. Failure
to follow this warning may casue serious injury,fire,or death.
This appliance must be properly installed and grounded
by a qualified technician in accordance with the National
Electrical Code ANSI/NFPA No. 70 -- latest edition --and
Local Electrical Code requirements.
This appliance may be connected by means of"permanent
wiring" or power supply cord kit."
When installing permanent wiring, do not leave excess
wire in range compartment. Excess wire in the range
compartment may not allow the rear access cover to be
replaced properly and could create a potential electrical
hazard if wires become pinched. Connect only as
instructed under"Permanent Wire Connections" in Step
4c. When using flexible conduit or range cable use flex
connector or range cable strain relief
RECEIVED
05/13/2019
4
ASPEN
BUILDING DEPARTMENT
30" ELECTRIC FRONT CONTROL FREESTANDING INSTALLATION INSTRUCTIONS
4. Electrical Connection to the
Range Power
Cord Strain
The Rear Access Cover must be removed (Fig 9). To Relief Bushing
remove, loosen center screw(one screw) and remove
cover. The terminal block will then be accessible. Mounting
Plate \ n
Separate Power Cord I
3 &4-Wire electrical wall Receptacle types & Strain Relief Bushing ! o` . /
before installation \ r
recommended mounting orientation on wall r ���i '
�� Install Strain
Relief Bushing
G Required for new and with Power t_
0 i - I Cord as shown
Y O OX remodeled installations �[
4-Wire Wall it'
Fig. 11
—W receptacle(14-50R)
Allowed for
W existing installations
OO 0 3 Wire Wall
receptacle(10-50R)
Fig. 8
NOTE: Range is shipped from factory with 1-3/8" dia.
hole as shown. To use either 7/8" dia. hole or 1-1/8" dia.
knockouts refer to Fig. 9.
1-1/8" Dia. 7/8" Dia. N
Knockout Hole
(See Chart) (See Chart) Rear
4 Access
Mounting /..-- Cover 4
Plate
1-3/8" Dia. A Pocket
Hole for Cable
(See Chart) Mounting Plate
Fig. 9
Range Connection Opening Size Chart
Supply Cord Kit ampere rating information.See serial plate on range
for kilowatt rating data.
See Serial Plate on Range for Cord Kit Diameter(inches)of Range
KW Rating Ampere connection Opening
Rating Permanent
120/240 Volts 120/208 Volts Cord Kit Wiring
8.8-16.5 KW 7.9-12.5 KW 40/50 Amp 1-3/8 in. 1-1/8 in.
16.6-22.5 KW 12.6-18.5 KW 50 Amp 1-3/8 in. 1-3/8 in.
RECEIVED
05/13/2019
5
ASPEN
BUILDING DEPARTMENT
30" ELECTRIC FRONT CONTROL FREESTANDING INSTALLATION INSTRUCTIONS
4A. POWER CORD CONNECTIONS 4B. POWER CORD CONNECTIONS
(4-Wire Connection Instructions - Refer (3-Wire Connection Instructions
to Fig.12) For existing installations ONLY - Refer
Before wiring the range review the suggested power to Fig. 13).
source location drawing in Fig. 3. If connecting to a 4-Wire 1. Follow the manufacturer's installation instructions
electrical system (new branch-circuit or mobile home supplied with the strain relief and install (Also see Figs.
requires 4-Wire connection): 9, 10 & 11).
2. Insert the end connectors for Line 1, Line 2 and
1. Follow the manufacturer's installation instructions Neutral and tighten securely to the terminal block(See
supplied with the strain relief and install (Also see Figs. Fig. 13).
9, 10 & 11). IMPORTANT NOTE: DO NOT LOOSEN the factory
2. Insert the end connectors for Line 1, Line 2 and installed nut connections which secure the range
Neutral and tighten securely to the terminal block. wiring to the terminal block. Electrical failure or loss
IMPORTANT NOTE: DO NOT LOOSEN the factory of electrical connection may occur if these 3 nuts are
installed nut connections which secure the range loosened or removed.
wiring to the terminal block. Electrical failure or loss 3. Make sure all connections are tightened securely and
of electrical connection may occur if these 3 nuts are replace the rear access cover(See Fig. 9).
loosened or removed.
3. You must disconnect the ground strap. Remove the 3-Wire Connection
factory installed ground screw& plate to release the
copper ground strap from the frame of the appliance. 3 Factory installed connections Connect
Connect (DO NOT LOOSEN)Cut and discard the copper ground strap & plate. line 1 neutral
here (white or
KEEP the ground screw. MIN M center)here
4. Connect the ground wire (Green) lead with the eyelet Terminal /l�__� ��_� PI_�_�
to the frame of the appliance with the ground screw block♦���f,�i� �p 1 J Fa
using the same hole in the frame where the ground la �� II
screw was originally installed (See Fig. 12). Ground Strap Connect
ne 2
5. Make sure all screws are tightened securely and � llhere
replace the rear access cover(See Fig. 9). , ul
Ground screw
&ground plate
4-Wire Connection NOTES:
Install strain-relief
bushing.Center or white
3 Factory installed connections Connect wire must always be NOTE:Internal
(DO NOT LOOSEN) neutral attached to the center white wire not
terminal on block present on all
(white or models.
center)here
Terminal
blockConn+�1,; ojl ';�'L1;./I Fig. 13
hlieel I Grounding Instructions (3-Wire
here Connect
Cut ground k
o line2 Connections only)
strap.Discard here
ground strap ;0 A ground strap is installed on this range which connects
&ground plate gm the center terminal of the terminal block (Neutral)to the
o Z
Connect green range chassis. The ground strap is connected to the range
insulated copper
ground wire with by the center, lowest screw(See Fig. 13). The ground
ground screw here NOTE:Internal strap must not be removed unless National, State or Local
NOTES: white wire not Codes do not ground permit
use of a strap.
Install strain-relief present on all p
bushing.Center or white models. NOTE: If the ground strap is removed for any reason, a
wire must always be attached to the center separate ground wire must be connected to the separate
terminal on block Fig. 12 ground screw attached to the range chassis and to an
adequate ground source.
RECEIVED
05/13/2019
6
ASPEN
BUILDING DEPARTMENT
30" ELECTRIC FRONT CONTROL FREESTANDING INSTALLATION INSTRUCTIONS
4C. 3 & 4-WIRE PERMANENT WIRE
CONNECTIONS FOR 3&4-Wire Permanent Connections
3 -Wire Permanent Connection -follow Steps 1,2 & 5
below.4 -Wire Permanent Connection -follow Steps 1 thru
5 below. Before wiring the range, review the suggested ♦Tighten all 3 Terminal
wire leads block
power source location drawings in Fig. 3. If connecting to
a 4-Wire electrical system (new branch-circuit or mobile L
,,,% 4e0 IA -
home requires 4-Wire connection): I I I
r I �.!
1. (3 &4 -Wire Permanent Connections) Follow the `Ani
manufacturer's installation instructions supplied with Line 1 Neutral I�_Line 2
the strain relief and install. Ground plate
2. (3 &4 -Wire Permanent Connections) Strip insulation • Ground screw
away from the ends of the permanent wiring for Line
1, Line 2, Neutral (also strip ground wire on 4-Wire Ground strap
Connections). Tighten all 3 wire leads to the terminal
block (Follow wire locations shown in Fig. 14). Fig. 14
IMPORTANT NOTE: DO NOT LOOSEN the factory
installed nut connections which secure the range
wiring to the terminal block. Electrical failure or loss
of electrical connection may occur if these 3 nuts are NOTE: Non-terminated field wire compression connections
loosened or removed. NOTE: For 3-Wire Permanent must be set at approximately 22in./lbs. Always use 10 ga.
Connections skip Steps 3 &4 and continue with Step wire or larger.
5.
3. (4-Wire Permanent Connection ONLY) Disconnect
the ground strap. Remove the factory installed ground -0
GROUND
screw& plate to release the factory installed copper PLATE 60 CND r/27 PROPER
ground strap from frame of the appliance. Cut and
GROUND FOR
discard the copper strap from the terminal block. KEEP 4-WIRE
theground screw, ground plate andgo to Step4. ND PERMANENT
GROUND CONNECTION
4. (4-Wire Permanent Connection ONLY) Connect the GROUND 4-
WIRE LEAD
ground wire lead (Green)to the frame of the appliance SCREW
using the ground screw& plate as shown in Fig. 15. Fig. 15
Be sure to install using the same hole in the frame
where the ground screw was originally installed.
5. (3 &4 -Wire Permanent Connections) Make sure all
connections are tightened securely and replace the
rear access cover(See Fig. 9).
5. Carefully Slide Range Into
Final Location
Be sure to provide all the adequate clearances and dimensions
shown in Figs. 1, 2 & 3 before moving appliance into final
location.
Carefully slide range into final position while inserting rear
leveling leg into and FULLY ENGAGING THE ANTI-TIP
BRACKET (See Fig. 7). Make sure the power cord folds
into the remaining open floor area behind the range Warmer
or storage drawer. Be sure to check the level of the range.
NOTE: Non-terminated field wire compression
connections must be set at 22 in./lbs. or greater.Always use 10 gauge wire or larger. RECEIVED
05/13/2019
7
ASPEN
BUILDING DEPARTMENT
30" ELECTRIC FRONT CONTROL FREESTANDING INSTALLATION INSTRUCTIONS
6. Model and Serial Number AWARNING Some models have a cool-air intake vent on
the rear of the appliance. Do not block or obstruct this vent.
Location
The serial plate is located on the right-hand surface of the
oven front frame at the storage or warmer drawer; or the
lower panel area.
o o
When ordering parts for or making inquires about your range,
always be sure to include the model and serial numbers and
a lot number or letter from the serial plate on your range.
Your serial plate also tells you the Kilowatt rating (power
requirements) and Voltage ratings.
Serial Plate Locations:
if)
I �r 9 r v
Serial plate is located on the lower right front frame
of the appliance. Alternate location may be under e \�
cooktop.
Fig. 16 [ ,
e }
r�-
7. Care, Cleaning and
Fig. 17
Maintenance
Refer to the Use & Care Manual for cleaning instructions.
Before You Call for Service
If removing the range is necessaryforcleaning or maintenance, Read the"Before You Call"and operating instruction sections
disconnectthe electrical powersupply.If the electrical supply is in your Use&Care Manual.It may save you time and expense.
inaccessible, lift the unit slightly at the front and pull out away The list includes common occurrences that are not the result
from the wall. Pull only as far as necessary to disconnect the of defective workmanship or materials in this appliance.
electrical supply. Finish removing the unit for servicing and
cleaning. Reinstall in reverse order making sure to level the Refer to the warranty in your Use & Care Manual for our
range and check electrical connections. See pages 2 and 3 toll-free service number and address. Please call or write if
for proper anchoring instructions. you have inquiries about your range product and/or need to
order parts.
RECEIVED
05/13/2019
8
ASPEN
BUILDING DEPARTMENT
INSTRUCCIONES DE INSTALACION
LA ESTUFA ELECTRICA DE 30"
LA INSTALACION Y EL SERVICIO DEBEN SER
EFECTUADOS POR UN INSTALADOR CALIFICADO.
IMPORTANTE: CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES PARA
USO DEL INSPECTOR LOCAL DE ELECTRICIDAD.
LEA Y CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES PARA REFERENCIA FUTURA.
Estados Unidos
AADVERTENCIA PARA SU SEGURIDAD: No almacene ni use
gasolina u otros vapores y liquidos inflamables cerca de este
Uo cualquier otro electrodomestico.
® L
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
A ADVERTENCIA Si no se sigue estrictamente la informacion
Q ADVERTENCIA
de este manual, se puede producir un incendio o un choque
electric° que cause danos materiales, lesiones corporates o Riesgodevolcamiento
fatales. / • Un nino o adulto puede volcar la estufa y
acabar muerto.
Notas Importantes para el Instalador: •Verifiquequesehayainstaladoel
• Lea todas las instrucciones indicadas en estas dispositivoantivuelcoenelpisooenla
instrucciones de instalacion antes de instalar la estufa. pared.
• Saque todo el material de empaque del compartimiento •Asegurese de que el dispositivo antivuelco se haya reacoplado
del horno antes de conectar el suministro de gas y de cuando mueva la estufa sobre el piso o a la pared.
electricidad a la estufa. • No utilice la estufa sin el dispositivo antivuelco instalado y
• Observe todos los codigos y reglamentos vigentes. acoplado.
Asegurese de dejar estas instrucciones con el usuario. • Si nose siguen estas instrucciones,se puede provocar la muerte
• o quemaduras graves en ninos y adultos.
Aviso importante al consumidor:
• Mantenga estas instrucciones con su Guia de Uso y • Tornillo
nivelador de
Cuidado para referencia futura. la estufa \ At' Soporte
• Al igual que con cualquier electrodomestico que genere -= antivuelco
calor, existen ciertas precauciones de seguridad que
usted debe seguir. Tales precauciones se encuentran en
la Gula de Uso y Cuidado, leala atentamente. Para verificar si el soporte antivuelco esta instalado
Agurese de que la estufa este bien instalada y correctamente, sostenga el borde trasero de la parte
• se sea trasera de la estufa usando ambos brazos. Intente inclinar
puesta a tierra en forma debida por un instalador la estufa hacia adelante con cuidado. Si esta instalada
calificado o un tecnico de servicio. correctamente, la estufa no deberia inclinarse hacia
• Asegurese de que el revestimiento de la pared adelante.
alrededor de la estufa pueda resistir el calor generado
por la estufa. Consulte las instrucciones de instalacion del soporte
• Para eliminar la necesidad de tener que pasar sobre los antivuelco proporcionadas con la estufa para instalarlo
elementos, se recomienda no instalar armarios arriba adecuadamente.
los elementos de la cubierta de la estufa.
P/N 809127103 (1804) Rev.A
Ingletysytsaiiii9
9 Espanol - paginas 9(-1
ASPEN
BUILDING DEPARTMENT
INSTRUCCIONES DE INSTALACION PARA LA ESTUFA ELECTRICA DE 30"
1 . Espacios y dimensiones
a. Proporcione espacios adecuados entre la estufa y las superficies combustibles adyacentes.
b. Ubicacion—Examine el lugar en el cual va a ser instalada la estufa. Determine la existencia de suministro electrico
adecuado y la estabilidad del piso.
c. Se deben usar las medidas indicadas. Las dimensiones indicadas proporcionan espacio minimo. La superficie de contacto
debe ser solida y estar a nivel
Vista Instalacion tipica del gabinete Vista
frontal lateral
29 7/Su
Zir
0 0 0
0 0 0 0
- 30"
.7
1 Ar Minimum►
Minimo a la pared 1'� ♦30"Minimum* 1 Minimo para 1♦13'� D/en cualquier lado gabinetes a
del ran go 18" Profundidad maxima
g por cada lado del para gabinetes arriba
encima de 36 pul- tango del rango superior 36'/e
gadas de altura ±1/4. i
illy dIIV AIIV®illy
taximo L 4-25"MaxMax.
36„ 0 0 0 0
L I
— 30>> - 11K,......„26 6/8
Fig.1 Minimum 10 pulgadas de espacio libre debajo de la parte su-
perior de la cocina yen la parte trasera del estufa \l►
A4e 47"
Fig.2
*ESPACIO LIBRE MINIMO DE 30"ENTRE LACUBIERTADE
COCINAR DE LA ESTUFAY LA PARTE INFERIOR DE UN VISTA TRASERA
ARMARIO DE METALO DE MADERANO PROTEGIDO;024"
MINIMO CUANDO LA PARTE INFERIOR DE UN ARMARIO
I
DE METALO DE MADERAESTAPROTEGIDACON CARTON Todas las dimensiones para la ubicacion 1
RETARDANTE A LAS LLAMAS DE NO MENOS DE 1/4" I del tomacorriente son maximal.
II
CUBIERTO CON CHAPADEACERO NO INFERIORAL NO.
28 MSG, ACERO INOXIDABLE DE 0.015", ALUMINO DE El area discontinua discontinua muestra
donde debe instalarse la toma de corri-
0.024" 0 COBRE DE 0.020". EL ESPACIO LIBRE DE ente para instalarla a nivel de la pared.
0" ES EL MINIMO PARA LA PARTE TRASERA DE LA i
ESTUFA. SIGA TODAS LAS DIMENSIONES INDICADAS
-41..i 11"
ANTERIORMENTE PARA EVITAR DANOS MATERIALES, (279mm) f
RIESGOS DE INCENDIO Y CORTES INCORRECTOS DE 22"
(559 mm)
LOS ARMARIOS Y DE LAS MESADAS.
PARA ELIMINAR EL RIESGO DE QUEMADURAS 0 n.t 6'
INCENDIOS AL PASAR SOBRE LOS ELEMENTOS )
Borde de
CALIENTES, SE DEBE EVITAR COLOCAR ARMARIOS - �/ la pared
DE ALMACENAMIENTO SOBRE LA ESTUFA. SI SE 2-5/8 pulgadas(67 mm)para modelos
I NSTALAN ARMARIOS SOBRE LA ESTUFA, SE PUEDEN equipados con cajones mas calidos
3-1/2 pulgadas(89 mm)para modelos
REDUCIR TALES RI ESGOS I NSTALANDO UNACAMPANA equipados con cajones de almace-
namiento Fig.3
EXTRACTORAQUE SE PROYECTE HORIZONTALMENTE
UN MINIMO DE 5" MASAFUERADE LA PARTE INFERIOR ,D IED
DE LOS ARMARIOS. Il,rr..!!II d�II
05/13/2019
io
ASPEN
BUILDING DEPARTMENT
INSTRUCCIONES DE INSTALACION PARA LA ESTUFA ELECTRICA DE 30"
2. Herramientas que va a pared. Si la parte trasera de la estufa esta a mas de 1-1/4"
de la pared cuando ya esta instalada, instale el soporte
necesitar en el piso. Para el montaje en el piso, ubique el soporte
colocando el borde trasero de la plantilla donde quedara
Para patas de nivelacion y montura anti- ubicada la parte trasera de la estufa. Marque la ubicacion
vuelco -- -... \ de los agujeros de los tornillos mostrados en la plantilla.
• Llave ajustable o alicates
• Llave para apretar tuercas de 5/16"o
un destornillador de cabeza plana a
• Taladro electrico y una broca de 1/8" 1111�1=
(broca de taladro de hormigon de
5/32"si se instala sobre hormigon) Fig.4
• Nivel &Cinta de medicion lieMeMel II t
Para la conexion del suministro electrico: ^•,
• Llave de boca tubular o Ilave para B. Taladre agujeros pilotos e instale el soporte - Taladre un
tuercas de 1/4"y 3/8" =1 Q agujero piloto de 1/8"donde se vayan a instalar los tornillos.
Materiales adicionales necesarios Si el soporte va a ser instalado en la pared,taladre un agujero
• Cordon electrico o Alambre electrico piloto en un angulo descente de aproximadamente 20°.
de cobre y conducto metalico (para Si el soporte va a ser instalado en pisos de mamposteria
alambrado permanente) o de ceramica, taladre un agujero piloto de 5/32" y 1-3/4"
(44 mm)de profundidad. Los tornillos provistos pueden ser
usados en materiales de madera o concreto. Use una Ilave
3. Instruccion para la instalacion de tuerca de 5/16"(8 mm)o un destornillador de punta plana
de lasfijacionesdeanti-inclinacion para asegurar el soporte en su lugar.
Nota importante de seguridad
Para reducir el riesgo de inclinacion de la cocina,esta debe ser
asegurada hacia el piso con las fijaciones de anti-inclinaciOn y SOPORTE DE FIJACION
los tornillos que vienen con la cocina.Si no instala las fijaciones, (l1NICAMENTE PARA INSTALACION EN EL PISO)
corre el riesgo que su cocina pueda inclinarse si pone demasiado Pata —I 14—Mas
niveladora de 1 1/4"
peso sobre la puerta abierta o Si un Wino sube sobre esta. Esto (3 cm)
podria ocasionar graves lesiones causadas por derrames de °y
liquidos calientes o por la propria cocina. a o w
o.-o j
Pared
Si la cocina es trasladada a otro lugar, las fijaciones de anti- -�_-
inclinacion deben tambien ser trasladadas y instaladas con la Instalacion—,v Soporte antivuelco Fig.5
cocina. en el piso
SOPORTE DE FIJACION
Las instrucciones provistas sirven para instalaciOn en suelo de (INSTALACION EN LA PARED 0 EL PISO)
madera o concreto.Al fijar los tornillos al suelo, asegurase que Pata — 1 —1 1/4"(3 cm)
max.
no atraviesen la instalaciOn electrica o de fontaneria. niveladora
Instalacion
A. Ubicacion del soporte utilizando la plantilla-(El soporte puede .2 en la pared
ser ubicado ya sea en el lado izquierdo o derecho de la I , a a� 7.4 r
estufa. Use la informacion indicada a continuacion para J Larguero
colocar el soporte si no se dispone de la plantilla. Marque
el piso o la pared donde se colocara el costado izquierdo Instalacion—), Soporte antivuelco Fig.6
o derecho de la estufa. Si la parte trasera de la estufa sera en el piso 9
colocada contra la pared o a no mas de 1-1/4"de la pared
cuando ya este instalada, usted puede usar el metodo
de instalacion en el piso o en la pared. Si tiene moldura
instalada y esta no permite que el soporte quede a ras contra
la pared, retire la moldura o instale el soporte en el piso.
Para el montaje en la pared, ubique la plantilla colocando RECEIVEDel borde trasero de la plantilla contra la pared trasera y el
borde lateral de la plantilla en la marca hecha indicando el
costado de la estufa. Coloque el soporte sobre la plantilla 0 5/13/2 019
y marque la ubicaciOn de los agujeros de los tornillos en la 11
ASPEN
BUILDING DEPARTMENT
INSTRUCCIONES DE INSTALACION PARA LA ESTUFA ELECTRICA DE 30"
C. Nivele y ubique la estufa - Nivele la estufa ajustando los Modelos que requieren Juego de
cuatro (4)tornillos niveladores con una (lave. Nota: Se Cordon para el Suministro de Energia
debe dejar un espacio libre minima de 1/8" (3 mm) entre EL RIESGO DE INCENDIO 0 DESCARGAS ELECTRICAS
la parte inferior de la estufa y los tornillos niveladores a fin PUEDE OCURRIR SI SE UTILIZA UN KIT DE CABLE
de dejar espacio para instalar el soporte. Use un nivel de DE ALCANCE INCORRECTO, NO SE SIGUEN LAS
burbuja de aire para verificar los ajustes. Deslice la estufa INSTRUCCIONES DE INSTALACION 0 SE DESCARTO EL
de nuevo a su lugar. Verifique visualmente si el tornillo SOPORTE DE ALIVIO.
niveladortraseroesteinsertadoyfirmementeaseguradopor Este electrodomestico se puede conector por medio de
el soporte antivuelco retirando el panel inferior o la gaveta un cable de suministro de energia. Solo se usara un kit de
de almacenamiento. Para los modelos con una gaveta
calentadora o compartimiento asador,sujete la estufa desde cable de suministro de potencia con una clasificaciOn de
el b superior trasero y trate de inclinarla hacia adelante 125/250 voltios como minima y marcado para su use con
el borde
o dos superior
rangos. Consulte la Fig. 10 para obtener informaciOn sabre la
ccalificaciOn del amperaje del kit de cordones. El cable debe
tener tres(3)o cuatro (4)conductores (consulte la Fig. 8). Los
terminales en el extremo de los cables deben ser terminales
AAO
de bucle cerrado o de extremo abierto con extremos hacia
arriba. El cable debe tener un alivio de tension instalado
correctamente. Vea los pasos 4a. para 4-Wire o 4b. para
✓ conexiones de 3 hilos.
✓. O
��1116 ��a I OW
(17 mm) �,,J 4�
" a
Lateral aa�
de la estufa
Fig.7
3. Requisitos de conexiOn
electrica
A ADVERTENCIA Evite peligro de incendio o descarga electrica.
El incumplimiento de esta advertencia puede causar lesiones
graves, incendios o la muerte.
Este aparato debe estar instalado en forma apropiada
y puesto a tierra por un tecnico calificado, de acuerdo
con el National Electric Code (Cedigo Nacional de
Electricidad)ANSI/NFPA No. 70—ultima edicibn—y con los
requerimientos de electricidad de los cbdigos locales.
Este aparato puede ser conectado por medio de una
extension a un tomacorriente local permanente o por medio
de"Juego de Cordon para el Suministro de Energia"
Cuando instate un cableado permanente, no deje el exceso
de cable en el compartimento de rango. El exceso de
cable en el compartimiento de rango puede no permitir
que la cubierta de acceso posterior sea reemplazada
adecuadamente y podria crear un riesgo electrico potencial
si los cables se pellizcan. Conectelo unicamente como se
indica en "Conexiones de cableado permanente"en el Paso ®� �����
4c.Al usar un conducto flexible o cable de rango, use un R C
conector flexible o un alivio de tension del cable de rango.
05/13/2019
12
ASPEN
BUILDING DEPARTMENT
INSTRUCCIONES DE INSTALACION PARA LA ESTUFA ELECTRICA DE 30"
4. Conexion electrica a Ia o
estufa. i
Se debe retirar la cubierta de acceso trasera (Fig. 9). sujetacable
Para retirar, afloje el tornillo central (un tornillo)y retire la
cubierta de acceso.Asi se puede tener acceso al tablero. separe el Placade (` r4
de bornes. sujetacable antes montaje \ f
de Ia instalacion �0011/1 J
3 &4-Tipos de receptaculos de pared electrica de
alambre orientacion de montaje '
recomendada en la pared aqui earg l Z,
a ��- � sujetacable
Ca Requerido para nuevo y iii
— instalaciones remodeladas Fig. 11
Y o UX
W Pared de 4 hilos
— receptaculo(14-50R)
Permitido por
W instalaciones existentes
O �� Pared de 3 hilos
receptaculo(10-50R)
Fig. 8
NOTA: El rango se envia de fabrica con orificio de 1-3
/8 "de diametro, como se muestra. Para usar 7/8" de
diametro. orificios o orificios de 1-1 /8 "de diametro se
refieren a la Fig. 9.
Disco removible Agujero de
de 1-1/8"de diam. 7/8"de diam. °
(Ver Tabla) (Ver Tabla) 4 Posterior °
Acceso
''..._Placa de ° Cubrir 4
Montaje \ t®®
`
�I
Agujero de A '� Cavidad pare la
1-3/8"de diam. placa de montaje
(Ver Tabla) del cable
Fig. 9
Tabla del Tamano de la Abertura de Conexion de la Estufa
Informacio sobre la potencia nominal en amperios del Juego de Cable de
AlimentaciOn.Ver la placa de serie en la estufa para los datos sobre la
potencia nominal en kilovatios.
Ver la placa de serie en la Potencia Diametro(pulg.)de la
estufa para la potencia Nominal del Abertura de Conexion de la
nominal en kilovatios Juego de Estufa
120/240 Voltios 120/208 Voltios cable Juego de Cableado
cable Permanente
8,8-16,5 KW 7,9-12,5 KW 40/50Amp. 1-3/8" 1-1/8"
16,6-22,5 KW 12,6-18,5 KW 50 Amp. 1-3/8" 1-3/8" RECEIVED
05/13/2019
13
ASPEN
BUILDING DEPARTMENT
INSTRUCCIONES DE INSTALACION PARA LA ESTUFA ELECTRICA DE 30"
4A. CONEXIONES DEL CORDON DE 4B. CONEXIONES DEL CORDON DE
ALIMENTACION (Instrucciones para ALIMENTACION
Conexion Tetrafilar - Consulte Ia (Instrucciones para conexion trifilar
Fig.12) para instalaciones existentes
Antes del cableado de la estufa, revise los dibujos de las SOLAMENTE - Consulte Ia Fig. 13)
ubicaciones sugeridas para la fuente de alimentaciOn en la 1. Siga las instrucciones de instalacion del fabricante
Fig. 3. Si se va a conectar a un sistema electrico tetrafilar(los suministradas con el sujetacable e instale (Ademas yea
circuitos de derivaciOn nuevos o las casas rodantes requieren las Figs. 9, 10 y 11).
conexion tetrafilar): 2. Inserte los conectores de extremo para la Linea 1, Linea
1. Siga las instrucciones de instalaciOn del fabricante 2 y Neutro y apriete firmemente en el tablero de bornes
suministradas con el sujetacable e instale (Ademas yea (Vea Fig. 13).
las Figs. 9, 10 y 11). NOTA IMPORTANTE: NO AFLOJE las conexiones de
2. Inserte los conectores de extremo para la Linea 1, Linea tuerca instaladas en la fabrica que aseguran el cableado
2 y Neutro y apriete firmemente en el tablero de bornes. de la estufa en el tablero de bornes. Se puede producir
NOTA IMPORTANTE: NO AFLOJE las conexiones de una fella electrica o perdida de la conexion electrica si
tuerca instaladas en la fabrica que aseguran el cableado estas 3 tuercas son aflojadas o retiradas.
de la estufa en el tablero de bornes. Se puede producir 3. Asegurese de que todas las conexiones esten
una fella electrica o perdida de la conexion electrica si firmemente apretadas y vuelva a colocar la cubierta de
estas 3 tuercas son aflojadas o retiradas. acceso trasera (Vea Fig. 9).
3. Usted debe desconectar la cinta de conexion a tierra.
Retire el tornillo y place de tierra instalada en la fabrica ConexionTrifilar
para soltar la cinta de conexion a tierra de cobre del Conexiones instaladas en la fabrica
marco del electrodomestico. CONSERVE el tornillo de (NO AFLOJAR) Conecte el
Conecte alambre
tierra. Linea 1 neutro(blanco
aqui o central)
4. Conecte el alambre de puesta a tierra (Verde)con el
ojal en el marco del electrodomestico con el tornillo de Tablero de PI ,k PI - , PI -,
1 homes �-
tierra usando el mismo agujero del marco donde estaba �101 I�•W I����D,I
originalmente instalado el tornillo de tierra (Ver Fig. 12). 0� I 1111 II
CINTA DE
5. Asegurese de que todas las tuercas esten firmemente A TIE
XION A ERRARA D COn:C2te
5 Linea aqui
apretadas y vuelva a colocar la cubierta de acceso 111 )
trasera (Ver Fig. 9). 0TORNILLOY
0
PLANAOEnER. * o
ConexionTetrafilar
Conexiones instaladas en la fabrica NOTAS: NOTAS:Cable
(NO AFLOJAR) Instale el buje sujetacable.EI
alambre central o blanco debe blanco solo
Conecte aqui el ester siempre instalado en el es usado
q borne central del tablero de linos en al
alambre neutro bornes. algunos
o central) modelos.
Tablero de ' �. ' ' It Fig. 13
bornes V )// O di /o`0Conecte ,, _. 'L
Linea 1 Instrucciones para la Puesta a Tierra
aqui y
D Conecte
y1 IclI Z Lineal (para conexiones trifilares solamente)
I I 0G 5 aquiCorte la cinta de conexion m tI 9 A W
a tierra.Descarte la cinta y 't m o z Esta estufa tiene instalada una cinta de conexion a tierra
la placa de conexion a N 0m
tierra ft , a co conecta el borne central del tablero de bornes (neutro)
o a z . al chasis de la estufa. La cinta de conexiOn a tierra este
Conecte aqui o el alambre de cobre verde 0 conectada a la estufa mediante el tornillo central mas inferior
aislado de puesta a tierra con el tornillo de tierra (Ver Fig. 13). La cinta de conexiOn de tierra no debe retirarse
a menos que el cOdigo nacional, estatal o local no permitan el
NOTAS: use de una cinta de conexiOn a tierra. NOTA: Si cualquier
Instale el buje sujetacable.El por cua q
alambre central o blanco debe NOTA:El cable
blanco interno no motivo se retire la cinta de conexiOn a tierra, seldebepY j� C1
estar siempre instalado en el �! J
borne central del tablero de esta presente en conectar un alambre de tierra separado al tornillo deti r;
bornes' todos los modelos. instalado en el chasis de la estufa y a una tierra adecuada.
Fig. 12 05/13/2019
14
ASPEN
BUILDING DEPARTMENT
INSTRUCCIONES DE INSTALACION PARA LA ESTUFA ELECTRICA DE 30"
4C. CONEXIONES DEL CABLEADO ENGANCHADO (Ver Fig. 7). Asegurese de que el cordon de
PERMANENTE TRI FI LAR Y alimentaciOn quede plegado en el resto del area abierta del piso
detras de la gaveta de almacenamiento o gaveta calentadora
TETRAFILAR de la estufa.Asegurese de verificar la nivelaciOn de la estufa.
3-ConexiOn trifilar permanente-siga los pasos 1,2 y 5 incluidos NOTA: Los campos de la compresiOn de las conexiones
a continuacion. 4 - ConexiOn tetrafilar permanente - siga los de los cables no terminadas deben ser usadas utilizando
pasos 1 al 5 que se encuentran mas abajo.Antes del cableado un cable de 10 ga. o mas grande y ajustarlos a
de la estufa,examine los dibujos de la ubicacion sugerida para aproximadamente 22 libras por pulgadas.
la fuente de alimentaciOn en la Fig. 3. Si este conectando a un
sistema electrico tetrafilar, (un circuito de derivaciOn nuevo o Conexion permanente tetrafilar SOLAMENTE
casa rodante requieren conexiOn tetrafilar):
1. (Conexiones permanentes trifilares y tetrafilares)Siga las
instrucciones de instalaciOn del fabricante suministradas
♦APRIETE LOS 3 CABLES TERMINALES
con el sujetacable e Instate. Tablero de bornes
2. (Conexiones permanentes trifilares y tetrafilares)Desforre
el aislamiento de los extremos del cableado permanente
para la Lineal, Linea 2, Neutro (edemas desforre
el alambre de conexiOn a tierra en las conexiones ��"' �'"
tetrafilares).Apriete los 3 conductores hacia el tablero Linea t Neutro a Linea 2
de bornes (Siga las ubicaciones de los alambres que se
PLACA DE CONEXION A TIERRA
muestran en la Fig. 14). . I TORNILLO DE CONEXION A TIERRA
NOTA IMPORTANTE: NO AFLOJE las conexiones de
tuerca instaladas en la fabrica que aseguran el cableado CINTA DE CONEXION
DE TIERRA
de la estufa en el tablero de bornes. Se puede producir
una falla electrica o perdida de la conexiOn electrica si Fig. 14
estas 3 tuercas son aflojadas o retiradas. NOTA: Para las / —
conexiones permanentes trifilares omita los Pasos 3 y 4 y
continue con el Paso 5.
3. (ConexiOn permanente tetrafilar SOLAMENTE) NOTA: Los campos de la compresiOn de las conexiones de
Desconecte la cinta de conexiOn a tierra. Retire el los cables no terminadas deben ser usadas utilizando un
tornillo y placa de tierra instalada en la fabrica para cable de 10 ga.o mas grande y ajustarlos a aproximadamente
soltar la cinta de conexiOn a tierra de cobre del marco 22 libras por pulgadas.
del electrodomestico. CONSERVE el tornillo de tierra, la
placa de tierra y siga con el Paso 4.
4. (ConexiOn permanente tetrafilar SOLAMENTE)Conecte Conexion permanente tetrafilar SOLAMENTE
el alambre terminal de puesta a tierra (Verde)al marco
del electrodomestico usando el tornillo y la place de
conexiOn a tierra, como se muestra en la Fig. 15.
PLACA DE
Asegurese de instalarlo usando el mismo agujero del CONEXION GND
marco donde estaba originalmente instalado el tornillo de ATIERRA [0. TIERRA
TIERRA
tierra. APROPIADA
IIIII PARR CONEXION
5. (Conexiones permanentes trifilares y tetrafilares) (11
ND PERMANENTE
Asegurese de que todas las tuercas esten firmemente TETRAFILAR
apretadas y vuelva a colocar la cubierta de acceso TORNILLO DE ♦ CABLE
CONEXION A TERMINAL DE
trasera (Ver Fig. 9). TIERRA CONEXION
A TIERRA
5. DESLICE CON CUIDADO LA Fig. 15
ESTUFA HASTA SU LUGAR
DEFINITIVO
Asegurese de proveer todos los espacios libres adecuados y
las dimensiones mostradas en las Figs. 1, 2 y 3 en la Pagina 1
antes de mover la estufa a su lugar definitivo. RECEIVED
Deslice cuidadosamente la estufa hacia la abertura del
gabinete a la vez que inserta el tornillo nivelador trasero en el 0 5/13/2 019
SOPORTE ANTIVUELCO VERFICANDO QUE QUEDE BIEN
15
ASPEN
BUILDING DEPARTMENT
INSTRUCCIONES DE INSTALACION PARA LA ESTUFA ELECTRICA DE 30"
6. Ubicacion del modelo y aADVERTENCIA Algunos modelos tienen un respiradero de
admision de aire fib en la parte posterior del aparato. No
numero de serie bloquee u obstruya esta ventilaciOn.
La placa de serie este ubicada en la superficie derecha del
marco frontal del horno en el cajon de almacenamiento o
calentador; o el area del panel inferior. ca '
Cuando ordene piezas o pregunte acerca de su rango,siempre _J ;_
asegurese de incluir los numeros de modelo y de serie y
un numero de lote o letra de la placa de serie en su rango.
Su placa de serie tambien le indica la clasificaciOn de kilovatios
(requisitos de potencia)y las clasificaciones de voltaje.
® ®1
Ubicaciones de places de serie: a 6 ,
47).
•
I' _
La placa de serie esta ubicada en el marco frontal , r v
inferior derecho del dispositivo. La ubicacion
alternativa puede ser debajo de la estufa.
Fig. 16
L I
'- J \ l
7. Cuidado, limpieza y Fig. 17
mantenimiento
Consulte el Manual de uso y cuidado para las instrucciones Antes de Ilamar al servicio
de limpieza. Lea las secciones "Antes de Ilamar" y la instrucciOn de
Si es necesario retirar el rango para la limpieza o el operacion en su Manual de uso y cuidado. Puede ahorrarle
mantenimiento,desconecteel suministro deenergiaelectrica. tiempo y dinero.La lista incluye las ocurrencias comunes que
Si el suministro electrico es inaccesible, levante la unidad no son el resultado de mano de obra o materiales defectuosos
ligeramente hacia adelante y retirese de la pared. Tire solo en este electrodomestico.
hasta donde sea necesario para desconectar el suministro Consulte la garantia en su Manual de uso y cuidado para
electrico. Termine de guitar la unidad para dar servicio y
limpiarla. Vuelva a instalar en orden inverso asegurandose obtener nuestronumeroydireccionde servicio gratuito.Llame
o escriba si tiene preguntas sobre su producto de ga
de nivelar el rango y verificar las conexiones electricas. ma y/
Consulte las paginas 2 y 3 para obtener instrucciones de o si necesita pedir repuestos.
anclaje adecuadas.
RECEIVED
05/13/2019
16
ASPEN
BUILDING DEPARTMENT